Путешествия Владимира Кононова
Путешествие
в Европу
Румыния
Утром приехали в город Каменец-Подольский. Город обычный, советский. Горожане на русский язык реагировали нормально, также как отвечали на нем. Правда на вокзальном туалете уже вместо буквы «М» красовалась «Ч» (для чоловиков). На центральном проспекте мы сели в маршрутку до выезда из города. Она довезла нас до моста через здоровый красивый овраг. Сразу за ним недалеко от заправки мы разделились и начали стопить.
Где-то через полчаса я поймал машину до Черновцов. Пожилой агроном, узнав, что я из России, сам стал говорить на русском: очень чисто, но медленно. Никакой враждебности в нем не было, напротив он рассказал мне много интересных историй об истории этих земель и языка ее жителей. Агроном не любил колхозы. Утверждал, что в Черновцах, которые вошли в состав СССР после 1939 года, народ до сих пор более трудолюбивый из-за не такой сильно коллективизации. Агроном довез меня до окраин Черновцов, где я сел в троллейбус до автовокзала. На нем я проехал через весь центр. Надо сказать, что в центре много старых красивых зданий европейской архитектуры. Но удивило меня не это. Русский язык в Черновцах резко пропал как класс. Все вокруг говорили на украинском, причем на такой его версии, что я ничего не понимал. На мои вопросы на русском отвечали исключительно на украинском.
В районе автовокзала я встретил Макса и Дашу. Они уже успели выяснить, что единственный сегодняшний автобус в Румынию уже ушел. Зато ходило много маршруток за 10$. В одну из таких мы сели с местными челноками и поехали. Женщины-челночницы всю дорогу говорили с водителем на каком-то странном языке. Я так и не понял, был ли это уже румынский или все еще украинский. Правда, потом, узнав, что мы русские, они смогли с нами нормально объясниться. Граница прошла на удивление легко. По идее русским в Румынию нужна виза, но людям с шенгенскими визами дают пятидневный транзит. Я думал, что придется пограничникам это долго доказывать. Однако, они поставили штампы без лишних вопросов. У меня сложилось впечатление, что они скорее не знали о необходимости визы для русских, чем про хитрое правило с транзитом.
Румыния не сильно отличалась от Украины, только дороги и разметка были заметно лучше. Почти вся земля вокруг была отдана под сельскохозяйственные нужды. Дикой природы видно не было. В Сучаве нас высадили на окраине города у вокзала. Однако мы решили забить на поезда, поменяли деньги (1 румынский лей = 10 российским рублям), пообедали и пошли в центр города. Пообедать, кстати, в Румынии можно довольно бюджетно, хотя страна выглядит относительно прилично и бедной не является. Город оказался привычно советским, только пара церквей выделялась из общего ряда. Ну и бесплатные карты в турист-офисе показывали желание города быть ближе к Европе. В местном макдональдсе бесплатный WiFi найти не удалось. Пообедав, мы вышли пешком из основной части города. Пройти все пригороды было нереально, и мы стали стопить в сторону Бэкау на обочине рядом с коттеджами.
Автостоп в Румынии хороший, но как правило платный. Поэтому приходилось четко объяснять водителю, что мы бесплатные автостопщики. Впрочем, уехать более чем реально, даже сразу втроем. Первая машина везла нас в город Фэлтичени. Дороги в Румынии узкие с хорошим асфальтом. Много деревень и гужевых повозок. Цыган тоже много, но они составляют отдельное сообщество. Сами румыны довольно светлые, и на русских похожи больше, чем те же сербы. В Фэлтичени мы застопили мини-грузовик до Бэкау. Втроем на передних двух сиденьях было тесно, но лучше ехать, чем стоять.
Бэкау оказался большим областным центром. Осмотреть его у нас не было времени, так как уже начинало смеркаться. Мы купили еды в супермаркете (интересно, как часто туда заходят русские с рюкзаками) и пошли по указателю в сторону выезда в направлении Брашова. Ребята решили еще постопить на ж/д переезде, благо место для стопа было хорошее. Пока ребята стопили, я на обочине поймал WiFi на ноуте. Этот факт был очень удивительным, т.к. рядом с обочиной были какие-то конюшни или гаражи, а с другой стороны дороги поле. Посидев на обочине в интернете, так никого и не застопив, мы пошли в заросли кустарника на поле, где и поставили палатки. Комары сильно усложняли нам ужин из бутербродов, а лай собак с другой стороны дороги не прибавлял оптимизма.
Правда, как только мы залезли в палатки началась настоящая гроза с сильным ливнем, так что лай собак уже не был главной проблемой.
На следующий день мы наконец поймали машину на том самом переезде. Она привезла нас в город Онешти, где мы быстро застопили следующую машину. В этот день передвигаться втроем нам удавалось неплохо. От Бэкау до Брашова мы ехали через покрытые лесом горы. Тут и местность была дикая, и погода пасмурная. Так мы въезжали в Транссильванию, столицей которой ныне является Брашов.
В Брашове нас высадили на окраине, и до центра нам пришлось добираться на троллейбусе. Правда, кондукторы и билетные кассы замечены не были, так что мы проехали зайцем. Нецентральные районы Брашова покрыты стандартными бетонными коробками, которыми по-видимому покрыты большинство городов восточной Европы. Центр города же совсем не такой.
Брашов (ударение на второй срок) – это исторический город, центр Транссильвании. Старый город представляет собой сочетание узких старинных улиц и таких же старинных зданий. Церкви с очень необычными формами крыш являются изюминкой города. Вся эта красота расположена под высокой горой, на которой современные товарищи выставили буквы BRASOV в подражании Голливуду. Мы уделили несколько часов изучению безусловно стильного центра города, здесь же и пообедали. Кстати, туристов в городе довольно много, но все же не сравнить с настоящим адом, который, как мы узнаем позднее творится летом в городах Западной Европы.
В Брашове у нас была запланирована первая вписка. У меня было аж 3 телефона людей, готовых нас вписать. Одному товарищу я не дозвонился, другой оказался в отъезде в Бухаресте, а третья женщина долго думала, но все же позвала нас в гости. К ней мы и отправились ближе к вечеру. Молодую женщину, мать то ли двоих, то ли троих детей, звали Мела. Она все время говорила и веселилась. У нее дома уже гостили три польки, поэтому нас она вписала к своей подруге, которая была не столь эмоциональна. Однако первое время мы сидели у Мелы, общались с польками, и, самое главное, помылись в ванной. Сами районы, дома и квартиры до боли напоминали Россию.
Вечером, мы пошли гулять с Мелой, ее другом, а также каким-то французским путешественником, не помню откуда взявшимся. С ними мы бродили довольно долго, узнав много про Румынию, путешествия и ночную жизнь Брашова. К подруге Мелы мы пришли уже очень поздно. Стараясь не будить ее маму, мы прошли в отданную в наше распоряжение комнату, развесили сушиться палатку и вещи на балконе, а сами завалились спать.
Утром мы очередной раз оценили похожесть квартир и домов Румынии на Россию. Если бы не корочки книг на румынском, можно было бы запросто подумать, что мы на вписке в России. С балкона открывался неплохой вид на город.
Мы собрали вещи, зашли к Меле посидеть в интернете и попрощаться со всеми, а потом пошли на выход из города. В этот день было очень жарко. Пообедав по пути на автовокзале, к 12 мы были на трассе за городом. Вокруг было много развязок и торговых центров, поэтому было много машин, как правило, локальных. Забесплатно нас везти никто не хотел, поэтому мы долго прождали прежде чем поймать первую тачку до Фэгэрэша. Это оказался небольшой провинциальный город. Из центра мы вышли быстро, а вот окраинные коттеджи тянулись довольно далеко. Сам город, как и в целом, сельская Румыния понравился своей аккуратностью.
В этот день автостоп у нас откровенно не заладился. То ли нас было трое, то ли бесплатный автостоп в Румынии дело трудное. Польки нам говорили, что автостоп очень крутой, но троим девушкам всегда проще в этом плане. Прождав довольно долго, мы поймали машину до Сибиу. Это большой город, который мы долго пересекали пешком и на общественном транспорте. В центре города мы пополдничали и поменяли деньги. Очередной автобус завез нас за город в район местного небольшого аэропорта. В закатных лучах мы стопили под шум редких самолетов. В какой-то момент поймали наконец машину непонятно куда.
Высадили нас в какой-то сельской местности на повороте. Тут мы продолжили стопить у деревни, пока не стемнело. Почти отчаявшись, мы стали освещать себя фонариком, и неожиданно застопили грузовичок. Водитель очень удивился, увидев нас, и долго не хотел брать, т.к. места было только на двоих. Но мы смогли его убедить нас взять, хотя ни по-английски, ни по-русски он не говорил. Узнав, что мы едем в Португалию, он пришел в дикий восторг. Он позвонил своей знакомой, с которой Макс говорил по телефону. Знакомая говорила по-английски, и через нее мы попросили высадить нас за городом Дева, в который ехал водитель, что он и сделал. В полной темноте он высадил нас у придорожной стоянки дальнобойщиков. Но нам место не понравилось, и мы нашли лесную дорогу, пройдя по которой поставили наконец палатки. Всю ночь где-то совсем рядом лаяли собаки, но у нас уже не было сил с этим разбираться.
Утром мы разделились. Вчерашний ужасно медленный стоп никому не понравился. Я прошел по трассе дальше, чем ребята, и стал стопить. Напротив меня находилась военная часть. Видимо, именно там жили собаки, которые лаяли ночью. В Тимишоару никто не ехал, только в Арад. Вскоре, я согласился на такой вариант. Меня вез простой мужик на грузовичке. Общаться нам было очень трудно, поэтому ехали мы молча. Местность была красивая: горы, реки. В деревнях часто стояли засады местных гаишников, и водители подмигивали друг другу фарами совсем как у нас. Не доезжая нескольких десятков километров до Арада, водитель неожиданно остановился и показал, что дорога в Тимишоару направо.
Это было правдой, но направо была деревня. Меня быстро поймал какой-то мужик с сыном и отвез меня до выезда из этой деревни, всю дорогу пытаясь уговорить поехать на поезде. На выезде я тоже простоял недолго, меня подобрал местный предприниматель, который говорил по-украински. Оказалось, что его мама из Украины. Он завез меня в какую-то румынскую глушь, уехав в очередную деревню. Кстати, деревни все были с высокими красивыми храмами. В итоге, я стоял на полностью пустой сельской дороге, по которой не ездили машины, посреди поля. Огорчаться, впрочем, было рано. Действительно, буквально вторая же машина подобрала меня в нужную сторону. Молодой румын говорил на немецком, но нам это не помогло. Зато он довез меня до какого-то села, откуда я уже поймал тачку до Тимишоары. Последняя машина была с венгерскими номерами. Вообще, в этих краях близость Венгрии ощущалась.
Тимишоара – большой румынский город на границе с Венгрией. Мы с ребятами встретились на вокзале. Цена и расписание поездов на Белград нас не порадовали. Поэтому мы решили и дальше ехать стопом, благо было еще рано. Но перед этим мы естественно осмотрели центр города. Архитектура в центре была похожа на центрально-европейскую, все-таки долгое время Тимишоара была частью Австро-Венгрии. Погуляв и пообедав, мы сели в экспресс-автобус, который вывез нас из города.
Мы вышли у торгового центра METRO, где снова разделились. В итоге независимо друг от друга поймали машины до деревни Дета. Тут мы немного отдохнули, поели фруктов, прогулялись. Температура была чуть меньше сорока градусов, о чем заботливо напоминало небольшое табло. За деревней нас подобрал датский паренек на крутой машине, который ехал в гости к деду. Он боялся всего на свете и очень за нас переживал. Рассказывал, как любят обирать иностранцев гаишники в восточной Европе. Надо было посоветовать ему не соваться в Россию. С датчанином мы проехали недолго, после чего поймали какого-то местного деда, который довез нас уже до границы.
Погранпереход был спокойный, казалось мы заехали в глушь, а не находимся на главной дороге Тимишоара – Белград. Без всяких проблем, перешли границу и оказались в Сербии. Тут мы поменяли деньги и начали безуспешно стопить в сторону Белграда. Нам опять не везло: было мало машин, и те не брали. Даже вписывание в фуры не помогало. В итоге, местный работник, согласился отвезти нас в соседний город Вршац. По пути он активно шутил и смеялся. Английский он знал плохо, но сербский понимать гораздо легче, чем румынский. Вршац оказался красивым городом, но у нас не было времени там задерживаться. Мужик высадил нас на выезде в сторону Белграда, где мы до темноты пытались что-то застопить. Признав неудачу, мы ушли в поле, так как больше идти было некуда. В полосе фруктовых деревьев мы поставили палатки и переночевали.